大家對於優酪乳與優格這兩個詞語時有困惑, 今天就來說一說我的發現。

優酪乳有個乳字, 所以是~液態狀的乳酸~或稱~液態狀的酸乳酪~。
優格則是半固態狀, 軟軟如果凍, 所以是~膠狀的乳酸~或稱~膠狀的酸乳酪~。


再來講到英文的部份; 優酪乳因為可以喝, 所以英文的說法是 drinking yoghurt/drinking yogurt, 還有另一說 yoghurt drink/yogurt drink (yoghurt 和 yogurt是同一個字, 就像 color 和 colour, 不要以為那是兩種東西。) 也有人說drinkable yoghurt/ drinkable yogurt


很高興終於弄懂了優酪乳與優格是什麼東東。


* 參考知識網站:
新增 愛吃魔人  
對乳酪和起司的差別另有補充


3. BBC美食
4. 優沛蕾網站  之Q&A有解答優格的種類, 他們將優格分為3種:

第一種攪拌優格 (stirred yogurt), 組織柔滑包含更多自然或人造口味, 可能會添加水果。植物的優、光泉優格應該就是攪拌優格。
第二種膠狀優格 (firm yogurt), 有比較膠狀的組織, 可能會添加水果或各位甜漿於容杯底部甚至和牛奶混合
第三種優酪乳 (drinkable yogurt/yogurt drink) 由*牛奶*發酵而成, 可能會添加水果, 糖或各味甜漿

你喜歡吃或喝哪一種呢? 行文至此, 我有去全聯的衝動 !

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    蘿蔓心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()